Exodus 32:28
ਲੇਵੀ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਮੂਸਾ ਦੀ ਗੱਲ ਮੰਨ ਲਈ। ਉਸ ਦਿਨ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਤਕਰੀਬਨ 3,000 ਲੋਕ ਮਾਰੇ ਗਏ।
And the children | וַיַּֽעֲשׂ֥וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
of Levi | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
did | לֵוִ֖י | lēwî | lay-VEE |
word the to according | כִּדְבַ֣ר | kidbar | keed-VAHR |
of Moses: | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
fell there and | וַיִּפֹּ֤ל | wayyippōl | va-yee-POLE |
of | מִן | min | meen |
the people | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
about three | כִּשְׁלֹ֥שֶׁת | kišlōšet | keesh-LOH-shet |
thousand | אַלְפֵ֖י | ʾalpê | al-FAY |
men. | אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |