Exodus 29:8
“ਫ਼ੇਰ ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਥਾਂ ਤੇ ਲਿਆਉਣਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਣੇ ਹੋਏ ਚਿੱਟੇ ਚੋਲੇ ਪੁਆਉਣੇ।
Exodus 29:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Bible in Basic English (BBE)
And take his sons and put their robes on them;
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt bring his sons near, and clothe them with the vests.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
World English Bible (WEB)
You shall bring his sons, and put coats on them.
Young's Literal Translation (YLT)
`And his sons thou dost bring near, and hast clothed them `with' coats,
| And thou shalt bring | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| sons, his | בָּנָ֖יו | bānāyw | ba-NAV |
| and put | תַּקְרִ֑יב | taqrîb | tahk-REEV |
| coats | וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם | wĕhilbaštām | veh-heel-bahsh-TAHM |
| upon them. | כֻּתֳּנֹֽת׃ | kuttŏnōt | koo-toh-NOTE |
Cross Reference
Leviticus 8:13
ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਕਮੀਜ਼ਾਂ ਪੁਆਈਆਂ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਲੇ ਪੇਟੀਆਂ ਬੰਨ੍ਹੀਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਿਰਾਂ ਉੱਤੇ ਟੋਪੀਆਂ ਪਾਈਆਂ। ਮੂਸਾ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ ਸੀ।
Exodus 28:40
ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਲਈ ਵੀ ਕੋਟ, ਪੇਟੀਆਂ ਅਤੇ ਅਮਾਮੇ ਬਣਾਉ। ਪਹਿਨਣ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਤਿਕਾਰ ਦੇਣਗੇ ਅਤੇ ਗੌਰਵਮਈ ਬਨਾਉਣਗੇ।