Exodus 28:4
ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਇਹ ਹਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ; ਸੀਨੇ ਬੰਦ, ਇੱਕ ਏਫ਼ੋਦ, ਇੱਕ ਚੋਲਾ, ਉਣਿਆ ਹੋਇਆ ਚਿੱਟਾ ਚੋਲਾ, ਇੱਕ ਅਮਾਮਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੇਟੀ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤੇਰੇ ਭਰਾ ਹਾਰੂਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਲਈ ਇਹ ਖਾਸ ਵਸਤਰ ਤਿਆਰ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਫ਼ੇਰ ਹਾਰੂਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਜਾਜਕਾਂ ਵਜੋਂ ਮੇਰੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹਨ।
And these | וְאֵ֨לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
are the garments | הַבְּגָדִ֜ים | habbĕgādîm | ha-beh-ɡa-DEEM |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
make; shall they | יַֽעֲשׂ֗וּ | yaʿăśû | ya-uh-SOO |
a breastplate, | חֹ֤שֶׁן | ḥōšen | HOH-shen |
ephod, an and | וְאֵפוֹד֙ | wĕʾēpôd | veh-ay-FODE |
and a robe, | וּמְעִ֔יל | ûmĕʿîl | oo-meh-EEL |
broidered a and | וּכְתֹ֥נֶת | ûkĕtōnet | oo-heh-TOH-net |
coat, | תַּשְׁבֵּ֖ץ | tašbēṣ | tahsh-BAYTS |
a mitre, | מִצְנֶ֣פֶת | miṣnepet | meets-NEH-fet |
girdle: a and | וְאַבְנֵ֑ט | wĕʾabnēṭ | veh-av-NATE |
and they shall make | וְעָשׂ֨וּ | wĕʿāśû | veh-ah-SOO |
holy | בִגְדֵי | bigdê | veeɡ-DAY |
garments | קֹ֜דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
for Aaron | לְאַֽהֲרֹ֥ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
thy brother, | אָחִ֛יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
sons, his and | וּלְבָנָ֖יו | ûlĕbānāyw | oo-leh-va-NAV |
priest's the in me unto minister may he that office. | לְכַֽהֲנוֹ | lĕkahănô | leh-HA-huh-noh |
לִֽי׃ | lî | lee |