Exodus 18:20
ਤੈਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਬਿਵਸਥਾ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਿਤਾਵਨੀ ਦੇ ਕਿ ਉਹ ਬਿਧੀ ਨਾ ਤੋੜਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਿਉਣ ਦਾ ਸਹੀ ਢੰਗ ਦੱਸ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
And thou shalt teach | וְהִזְהַרְתָּ֣ה | wĕhizhartâ | veh-heez-hahr-TA |
them | אֶתְהֶ֔ם | ʾethem | et-HEM |
ordinances | אֶת | ʾet | et |
laws, and | הַֽחֻקִּ֖ים | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
and shalt shew | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
them | הַתּוֹרֹ֑ת | hattôrōt | ha-toh-ROTE |
way the | וְהֽוֹדַעְתָּ֣ | wĕhôdaʿtā | veh-hoh-da-TA |
wherein they must walk, | לָהֶ֗ם | lāhem | la-HEM |
work the and | אֶת | ʾet | et |
that | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | hadderek | ha-DEH-rek |
they must do. | יֵ֣לְכוּ | yēlĕkû | YAY-leh-hoo |
בָ֔הּ | bāh | va | |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה | hammaʿăśe | ha-ma-uh-SEH | |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
יַֽעֲשֽׂוּן׃ | yaʿăśûn | YA-uh-SOON |