Exodus 18:13
ਅਗਲੇ ਦਿਨ, ਮੂਸਾ ਕੋਲ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰਨ ਦਾ ਖਾਸ ਕੰਮ ਸੀ। ਓੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਮੂਸਾ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋਣਾ ਪਿਆ।
And it came to pass | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
morrow, the on | מִֽמָּחֳרָ֔ת | mimmāḥŏrāt | mee-ma-hoh-RAHT |
that Moses | וַיֵּ֥שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
sat | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
to judge | לִשְׁפֹּ֣ט | lišpōṭ | leesh-POTE |
אֶת | ʾet | et | |
people: the | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
and the people | וַיַּֽעֲמֹ֤ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
stood | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
by | עַל | ʿal | al |
Moses | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
from | מִן | min | meen |
the morning | הַבֹּ֖קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker |
unto | עַד | ʿad | ad |
the evening. | הָעָֽרֶב׃ | hāʿāreb | ha-AH-rev |