Exodus 14:19
ਯਹੋਵਾਹ ਮਿਸਰੀ ਫ਼ੌਜ ਨੂੰ ਹਰਾਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਦੂਤ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਆ ਗਿਆ। (ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਦੂਤ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਹੁੰਦਾ ਸੀ।) ਇਸ ਅਲੀ ਲੰਮਾ ਬੱਦਲ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਹਟਕੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲਾ ਗਿਆ।
And the angel | וַיִּסַּ֞ע | wayyissaʿ | va-yee-SA |
of God, | מַלְאַ֣ךְ | malʾak | mahl-AK |
which went | הָֽאֱלֹהִ֗ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
before | הַֽהֹלֵךְ֙ | hahōlēk | HA-hoh-lake |
camp the | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
of Israel, | מַֽחֲנֵ֣ה | maḥănē | ma-huh-NAY |
removed | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and went | וַיֵּ֖לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
behind | מֵאַֽחֲרֵיהֶ֑ם | mēʾaḥărêhem | may-ah-huh-ray-HEM |
pillar the and them; | וַיִּסַּ֞ע | wayyissaʿ | va-yee-SA |
of the cloud | עַמּ֤וּד | ʿammûd | AH-mood |
went | הֶֽעָנָן֙ | heʿānān | heh-ah-NAHN |
face, their before from | מִפְּנֵיהֶ֔ם | mippĕnêhem | mee-peh-nay-HEM |
and stood | וַיַּֽעֲמֹ֖ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
behind | מֵאַֽחֲרֵיהֶֽם׃ | mēʾaḥărêhem | may-AH-huh-ray-HEM |