Esther 8:10
ਮਾਰਦਕਈ ਨੇ ਰਾਜੇ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਮੁਤਾਬਿਕ ਆਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਮੋਹਰ ਨਾਲ ਚਿੱਠੀਆਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਫੇਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਘੋੜਿਆਂ ਤੇ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕਾਂ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਤੇਜ ਘੋਢ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਰ ਹੋ ਗਏ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਚਿੱਠੀਆਂ ਨੂੰ ਜਲਦ ਤੋਂ ਜਲਦ ਪਹੁੰਚਾ ਸੱਕਣ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਚਿੱਠੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦਾ ਹੁਕਮ ਇਉਂ ਸੀ:
And he wrote | וַיִּכְתֹּ֗ב | wayyiktōb | va-yeek-TOVE |
in the king | בְּשֵׁם֙ | bĕšēm | beh-SHAME |
Ahasuerus' | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
name, | אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ | ʾăḥašwērōš | uh-hahsh-vay-ROHSH |
sealed and | וַיַּחְתֹּ֖ם | wayyaḥtōm | va-yahk-TOME |
it with the king's | בְּטַבַּ֣עַת | bĕṭabbaʿat | beh-ta-BA-at |
ring, | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
sent and | וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
letters | סְפָרִ֡ים | sĕpārîm | seh-fa-REEM |
by | בְּיַד֩ | bĕyad | beh-YAHD |
posts | הָֽרָצִ֨ים | hārāṣîm | ha-ra-TSEEM |
on horseback, | בַּסּוּסִ֜ים | bassûsîm | ba-soo-SEEM |
riders and | רֹֽכְבֵ֤י | rōkĕbê | roh-heh-VAY |
on mules, | הָרֶ֙כֶשׁ֙ | hārekeš | ha-REH-HESH |
camels, | הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים | hāʾăḥaštĕrānîm | ha-uh-hahsh-teh-ra-NEEM |
and young | בְּנֵ֖י | bĕnê | beh-NAY |
dromedaries: | הָֽרַמָּכִֽים׃ | hārammākîm | HA-ra-ma-HEEM |