Esther 5:12
“ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਹੀ ਬਸ ਨਹੀਂ”, ਹਾਮਾਨ ਨੇ ਅੱਗੋਂ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, “ਅਸਤਰ ਨੇ ਸਭ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਮੈਨੂੰ ਹੀ ਆਪਣੀ ਦਾਅਵਤ ਵਿੱਚ ਸੱਦਿਆ ਹੈ। ਅਤੇ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਫੇਰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਾਅਵਤ ਵਿੱਚ ਵੀ ਉਸਨੇਪਾਤਸ਼ਾਹ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬੁਲਾਵਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
Haman | וַיֹּאמֶר֮ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
said | הָמָן֒ | hāmān | ha-MAHN |
moreover, | אַ֣ף | ʾap | af |
Yea, Esther | לֹֽא | lōʾ | loh |
the queen | הֵבִיאָה֩ | hēbîʾāh | hay-vee-AH |
no let did | אֶסְתֵּ֨ר | ʾestēr | es-TARE |
man come in | הַמַּלְכָּ֧ה | hammalkâ | ha-mahl-KA |
with | עִם | ʿim | eem |
king the | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
unto | אֶל | ʾel | el |
the banquet | הַמִּשְׁתֶּ֥ה | hammište | ha-meesh-TEH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
she had prepared | עָשָׂ֖תָה | ʿāśātâ | ah-SA-ta |
but | כִּ֣י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
morrow to and myself; | אוֹתִ֑י | ʾôtî | oh-TEE |
I am | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
invited | לְמָחָ֛ר | lĕmāḥār | leh-ma-HAHR |
unto her also | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
with | קָֽרוּא | qārûʾ | KA-roo |
the king. | לָ֖הּ | lāh | la |
עִם | ʿim | eem | |
הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |