Deuteronomy 5:1
ਦਸ ਹੁਕਮ ਮੂਸਾ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆਂ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕੋ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਅਤੇ ਬਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਣੋ ਜਿਹੜੇ ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੇਮਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਵੋ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਲਈ ਦ੍ਰਿੜ ਹੋਵੋ।
And Moses | וַיִּקְרָ֣א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
called | מֹשֶׁה֮ | mōšeh | moh-SHEH |
אֶל | ʾel | el | |
all | כָּל | kāl | kahl |
Israel, | יִשְׂרָאֵל֒ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֲלֵהֶ֗ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
Hear, them, | שְׁמַ֤ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
O Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
the statutes | הַֽחֻקִּ֣ים | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
and judgments | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
which | הַמִּשְׁפָּטִ֔ים | hammišpāṭîm | ha-meesh-pa-TEEM |
I | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
speak | אָֽנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
in your ears | דֹּבֵ֥ר | dōbēr | doh-VARE |
this day, | בְּאָזְנֵיכֶ֖ם | bĕʾoznêkem | beh-oze-nay-HEM |
learn may ye that | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
them, and keep, | וּלְמַדְתֶּ֣ם | ûlĕmadtem | oo-leh-mahd-TEM |
and do | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
them. | וּשְׁמַרְתֶּ֖ם | ûšĕmartem | oo-sheh-mahr-TEM |
לַֽעֲשֹׂתָֽם׃ | laʿăśōtām | LA-uh-soh-TAHM |