Deuteronomy 33:12
ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੀ ਅਸੀਸ ਮੂਸਾ ਨੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਬਾਰੇ ਇਹ ਆਖਿਆ, “ਯਹੋਵਾਹ, ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਉਸ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੋਕੇ ਰਹੇਗਾ ਯਹੋਵਾਹ ਹਰ ਸਮੇਂ ਉਸਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਉਸਦੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਰਹੇਗਾ।”
And of Benjamin | לְבִנְיָמִ֣ן | lĕbinyāmin | leh-veen-ya-MEEN |
he said, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
The beloved | יְדִ֣יד | yĕdîd | yeh-DEED |
Lord the of | יְהוָֹ֔ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH |
shall dwell | יִשְׁכֹּ֥ן | yiškōn | yeesh-KONE |
in safety | לָבֶ֖טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
by | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
cover shall Lord the and him; | חֹפֵ֤ף | ḥōpēp | hoh-FAFE |
him | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
all | כָּל | kāl | kahl |
the day | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
dwell shall he and long, | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
between | כְּתֵפָ֖יו | kĕtēpāyw | keh-tay-FAV |
his shoulders. | שָׁכֵֽן׃ | šākēn | sha-HANE |