Deuteronomy 19:4
“ਉਸ ਬੰਦੇ ਲਈ, ਜਿਹੜਾ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤਿੰਨ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਭੱਜਕੇ ਚੱਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਅਸੂਲ ਹੈ: ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਬੰਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੇ ਦੁਰਘਟਨਾ ਕਾਰਣ ਕਿਸੇ ਦੂਸਰੇ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਜਿਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਮਾਰਿਆ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਨਾ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ।
And this | וְזֶה֙ | wĕzeh | veh-ZEH |
is the case | דְּבַ֣ר | dĕbar | deh-VAHR |
slayer, the of | הָֽרֹצֵ֔חַ | hārōṣēaḥ | ha-roh-TSAY-ak |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
shall flee | יָנ֥וּס | yānûs | ya-NOOS |
thither, | שָׁ֖מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
live: may he that | וָחָ֑י | wāḥāy | va-HAI |
Whoso | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
killeth | יַכֶּ֤ה | yakke | ya-KEH |
אֶת | ʾet | et | |
his neighbour | רֵעֵ֙הוּ֙ | rēʿēhû | ray-A-HOO |
ignorantly, | בִּבְלִי | biblî | beev-LEE |
דַ֔עַת | daʿat | DA-at | |
whom he | וְה֛וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
hated | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | שֹׂנֵ֥א | śōnēʾ | soh-NAY |
in time | ל֖וֹ | lô | loh |
past; | מִתְּמֹ֥ל | mittĕmōl | mee-teh-MOLE |
שִׁלְשֹֽׁם׃ | šilšōm | sheel-SHOME |