Deuteronomy 16:2
ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਸਥਾਨ ਉੱਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਚੁਣੇਗਾ। ਉੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪਸਹ ਦੀ ਬਲੀ ਚੜ੍ਹਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੱਗ ਜਾਂ ਇੱਜੜ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Thou shalt therefore sacrifice | וְזָבַ֥חְתָּ | wĕzābaḥtā | veh-za-VAHK-ta |
the passover | פֶּ֛סַח | pesaḥ | PEH-sahk |
Lord the unto | לַֽיהוָ֥ה | layhwâ | lai-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
of the flock | צֹ֣אן | ṣōn | tsone |
herd, the and | וּבָקָ֑ר | ûbāqār | oo-va-KAHR |
in the place | בַּמָּקוֹם֙ | bammāqôm | ba-ma-KOME |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | יִבְחַ֣ר | yibḥar | yeev-HAHR |
choose shall | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to place | לְשַׁכֵּ֥ן | lĕšakkēn | leh-sha-KANE |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
there. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |