Deuteronomy 13:13
ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੁਣੋ ਕਿ, ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਕੌਮ ਦੇ ਕੁਝ ਮੰਦੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੰਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਉਕਸਾ ਰਹੇ ਹੋਣ। ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਆਖਣ, ‘ਆਉ ਜਾਕੇ ਹੋਰਨਾ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੀਏ।’ (ਇਹ ਦੇਵਤੇ ਉਹ ਦੇਵਤੇ ਹੋਣਗੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੁਣਿਆ ਹੋਵੇਗਾ।)
Certain men, | יָֽצְא֞וּ | yāṣĕʾû | ya-tseh-OO |
the children | אֲנָשִׁ֤ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
of Belial, | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
out gone are | בְלִיַּ֙עַל֙ | bĕliyyaʿal | veh-lee-YA-AL |
from among | מִקִּרְבֶּ֔ךָ | miqqirbekā | mee-keer-BEH-ha |
you, and have withdrawn | וַיַּדִּ֛יחוּ | wayyaddîḥû | va-ya-DEE-hoo |
אֶת | ʾet | et | |
inhabitants the | יֹֽשְׁבֵ֥י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
of their city, | עִירָ֖ם | ʿîrām | ee-RAHM |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Let us go | נֵֽלְכָ֗ה | nēlĕkâ | nay-leh-HA |
serve and | וְנַֽעַבְדָ֛ה | wĕnaʿabdâ | veh-na-av-DA |
other | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
gods, | אֲחֵרִ֖ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
ye have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
known; | יְדַעְתֶּֽם׃ | yĕdaʿtem | yeh-da-TEM |