Daniel 4:36
ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਸਮੇਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਮੇਰੀ ਹੋਸ਼ ਪਰਤਾ ਦਿੱਤੀ। ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਮੇਰੀ ਰਾਜ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਮਹਾਨ ਇੱਜ਼ਤ ਮੈਨੂੰ ਵਾਪਸ ਦੇ ਦਿੱਤੀ। ਮੇਰੇ ਸਲਾਹਕਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਾਹੀ ਲੋਕ ਫ਼ੇਰ ਮੇਰੀ ਸਲਾਹ ਲੈਣ ਲੱਗੇ। ਮੈਂ ਫ਼ੇਰ ਰਾਜਾ ਬਣ ਗਿਆ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਮਹਾਨ ਅਤੇ ਵੱਧੇਰੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਬਣ ਗਿਆ।
At the same time | בֵּהּ | bēh | bay |
reason my | זִמְנָ֞א | zimnāʾ | zeem-NA |
returned | מַנְדְּעִ֣י׀ | mandĕʿî | mahn-deh-EE |
unto me; | יְת֣וּב | yĕtûb | yeh-TOOV |
glory the for and | עֲלַ֗י | ʿălay | uh-LAI |
of my kingdom, | וְלִיקַ֨ר | wĕlîqar | veh-lee-KAHR |
honour mine | מַלְכוּתִ֜י | malkûtî | mahl-hoo-TEE |
and brightness | הַדְרִ֤י | hadrî | hahd-REE |
returned | וְזִיוִי֙ | wĕzîwiy | veh-zeeoo-EE |
unto me; | יְת֣וּב | yĕtûb | yeh-TOOV |
counsellers my and | עֲלַ֔י | ʿălay | uh-LAI |
and my lords | וְלִ֕י | wĕlî | veh-LEE |
sought | הַדָּֽבְרַ֥י | haddābĕray | ha-da-veh-RAI |
established was I and me; unto | וְרַבְרְבָנַ֖י | wĕrabrĕbānay | veh-rahv-reh-va-NAI |
in | יְבַע֑וֹן | yĕbaʿôn | yeh-va-ONE |
my kingdom, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
excellent and | מַלְכוּתִ֣י | malkûtî | mahl-hoo-TEE |
majesty | הָתְקְנַ֔ת | hotqĕnat | hote-keh-NAHT |
was added | וּרְב֥וּ | ûrĕbû | oo-reh-VOO |
unto me. | יַתִּירָ֖ה | yattîrâ | ya-tee-RA |
ה֥וּסְפַת | hûsĕpat | HOO-seh-faht | |
לִֽי׃ | lî | lee |