Daniel 3:25
ਰਾਜੇ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਦੇਖੋ! ਮੈਨੂੰ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਤੁਰਦੇ ਹੋਏ ਚਾਰ ਬੰਦੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਬਝ੍ਝੇ ਹੋਏ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਸੜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਚੌਬਾ ਬੰਦਾ ਇੱਕ ਦੂਤ ਵਰਗਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ!”
He answered | עָנֵ֣ה | ʿānē | ah-NAY |
and said, | וְאָמַ֗ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
Lo, | הָֽא | hāʾ | ha |
I | אֲנָ֨ה | ʾănâ | uh-NA |
see | חָזֵ֜ה | ḥāzē | ha-ZAY |
four | גֻּבְרִ֣ין | gubrîn | ɡoov-REEN |
men | אַרְבְּעָ֗ה | ʾarbĕʿâ | ar-beh-AH |
loose, | שְׁרַ֙יִן֙ | šĕrayin | sheh-RA-YEEN |
walking | מַהְלְכִ֣ין | mahlĕkîn | ma-leh-HEEN |
in the midst | בְּגֽוֹא | bĕgôʾ | beh-ɡOH |
of the fire, | נוּרָ֔א | nûrāʾ | noo-RA |
have they and | וַחֲבָ֖ל | waḥăbāl | va-huh-VAHL |
no | לָא | lāʾ | la |
hurt; | אִיתַ֣י | ʾîtay | ee-TAI |
and the form | בְּה֑וֹן | bĕhôn | beh-HONE |
of | וְרֵוֵהּ֙ | wĕrēwēh | veh-ray-VAY |
fourth the | דִּ֣י | dî | dee |
is like | רְֽבִיעָיָ֔א | rĕbîʿāyāʾ | reh-vee-ah-YA |
the Son | דָּמֵ֖ה | dāmē | da-MAY |
of God. | לְבַר | lĕbar | leh-VAHR |
אֱלָהִֽין׃ | ʾĕlāhîn | ay-la-HEEN |