Daniel 1:13
ਫ਼ੇਰ ਦਸਾਂ ਦਿਨਾਂ ਬਾਦ ਸਾਡੀ ਤੁਲਨਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਜਵਾਨਾਂ ਨਾਲ ਕਰੀਂ, ਜਿਹੜੇ ਸ਼ਾਹੀ ਭੋਜਨ ਖਾਂਦੇ ਹਨ। ਤੂੰ ਖੁਦ ਦੇਖ ਲਵੀਂ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਵੱਧੇਰੇ ਸਿਹਤਮੰਦ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਫ਼ੇਰ ਤੂੰ ਖੁਦ ਹੀ ਨਿਆਂ ਕਰ ਨਵੀ ਕਿ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੀ ਸਲੂਕ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਸੇਵਕ ਹਾਂ।”
Then let our countenances | וְיֵרָא֤וּ | wĕyērāʾû | veh-yay-ra-OO |
upon looked be | לְפָנֶ֙יךָ֙ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-HA |
before | מַרְאֵ֔ינוּ | marʾênû | mahr-A-noo |
countenance the and thee, | וּמַרְאֵה֙ | ûmarʾēh | oo-mahr-A |
of the children | הַיְלָדִ֔ים | haylādîm | hai-la-DEEM |
eat that | הָאֹ֣כְלִ֔ים | hāʾōkĕlîm | ha-OH-heh-LEEM |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
of the portion of the king's | פַּתְבַּ֣ג | patbag | paht-BAHɡ |
meat: | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and as | וְכַאֲשֶׁ֣ר | wĕkaʾăšer | veh-ha-uh-SHER |
thou seest, | תִּרְאֵ֔ה | tirʾē | teer-A |
deal | עֲשֵׂ֖ה | ʿăśē | uh-SAY |
with | עִם | ʿim | eem |
thy servants. | עֲבָדֶֽיךָ׃ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |