Colossians 3:16
ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਮਸੀਹ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਅਮੀਰੀ ਨਾਲ ਵਸਣ ਦਿਉ। ਸਾਰੀ ਸਿਆਣਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਨਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੋ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਉਦਾਰ ਦਿਲਾਂ ਨਾਲ ਭਜਨ, ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਆਤਮਕ ਗੀਤ ਗਾਓ।
Let the of | ὁ | ho | oh |
word | λόγος | logos | LOH-gose |
τοῦ | tou | too | |
Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
dwell | ἐνοικείτω | enoikeitō | ane-oo-KEE-toh |
in | ἐν | en | ane |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
richly | πλουσίως | plousiōs | ploo-SEE-ose |
in | ἐν | en | ane |
all | πάσῃ | pasē | PA-say |
wisdom; | σοφίᾳ | sophia | soh-FEE-ah |
teaching | διδάσκοντες | didaskontes | thee-THA-skone-tase |
and | καὶ | kai | kay |
admonishing | νουθετοῦντες | nouthetountes | noo-thay-TOON-tase |
another one | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
in psalms | ψαλμοῖς | psalmois | psahl-MOOS |
and | καὶ | kai | kay |
hymns | ὕμνοις | hymnois | YOOM-noos |
and | καὶ | kai | kay |
spiritual | ᾠδαῖς | ōdais | oh-THASE |
songs, | πνευματικαῖς | pneumatikais | pnave-ma-tee-KASE |
singing | ἐν | en | ane |
with | χάριτι | chariti | HA-ree-tee |
grace | ᾄδοντες | adontes | AH-thone-tase |
in | ἐν | en | ane |
your | τῇ | tē | tay |
hearts | καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah |
to the | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
Lord. | τῷ | tō | toh |
Κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |