Colossians 2:23
ਇਹ ਨੇਮ ਸੂਝਵਾਨ ਜਾਪਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਇਹ ਨੇਮ ਮਾਨਵ-ਸਿਰਜਿਤ ਧਰਮ ਦਾ ਅੰਗ ਹਨ। ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਅੱਗੇ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰਾਂ ਨੂੰ ਦੰਡ ਦੁਵਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਨੇਮ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਦੀਆਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪਾਪੀ ਇੱਛਾਵਾਂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।
Which | ἅτινά | hatina | A-tee-NA |
things | ἐστιν | estin | ay-steen |
have | λόγον | logon | LOH-gone |
a shew | μὲν | men | mane |
indeed | ἔχοντα | echonta | A-hone-ta |
wisdom of | σοφίας | sophias | soh-FEE-as |
in | ἐν | en | ane |
will worship, | ἐθελοθρησκεία | ethelothrēskeia | ay-thay-loh-thray-SKEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
humility, | ταπεινοφροσύνῃ | tapeinophrosynē | ta-pee-noh-froh-SYOO-nay |
and | καὶ | kai | kay |
neglecting | ἀφειδίᾳ | apheidia | ah-fee-THEE-ah |
of the body; | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
not | οὐκ | ouk | ook |
in | ἐν | en | ane |
any | τιμῇ | timē | tee-MAY |
honour | τινι | tini | tee-nee |
to | πρὸς | pros | prose |
the satisfying | πλησμονὴν | plēsmonēn | play-smoh-NANE |
of the | τῆς | tēs | tase |
flesh. | σαρκός | sarkos | sahr-KOSE |