Acts 9:8
ਸੌਲੁਸ ਜਦੋਂ ਜ਼ਮੀਨ ਤੋਂ ਉੱਠਿਆ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਪਰ ਉਹ ਕੁਝ ਵੇਖ ਨਾ ਸੱਕਿਆ। ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸਦਾ ਹੱਥ ਫ਼ੜਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੰਮਿਸਕ ਵਿੱਚ ਲੈ ਆਏ।
And | ἠγέρθη | ēgerthē | ay-GARE-thay |
δὲ | de | thay | |
Saul | ὁ | ho | oh |
arose | Σαῦλος | saulos | SA-lose |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῆς | tēs | tase |
earth; | γῆς | gēs | gase |
when and | ἀνεῳγμένων | aneōgmenōn | ah-nay-oge-MAY-none |
his | δὲ | de | thay |
τῶν | tōn | tone | |
eyes were | ὀφθαλμῶν | ophthalmōn | oh-fthahl-MONE |
opened, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
saw he | οὐδένα | oudena | oo-THAY-na |
no man: | ἔβλεπεν· | eblepen | A-vlay-pane |
but | χειραγωγοῦντες | cheiragōgountes | hee-ra-goh-GOON-tase |
hand, the by led they | δὲ | de | thay |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and brought | εἰσήγαγον | eisēgagon | ees-A-ga-gone |
him into | εἰς | eis | ees |
Damascus. | Δαμασκόν | damaskon | tha-ma-SKONE |