Index
Full Screen ?
 

Acts 7:45 in Punjabi

Acts 7:45 Punjabi Bible Acts Acts 7

Acts 7:45
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਦੂਜੇ ਰਾਜਾਂ ਦੀ ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਲਾਇਆ। ਸਾਡੇ ਲੋਕ ਉੱਥੇ ਗਏ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉੱਥੋਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ। ਜਦੋਂ ਸਾਡੇ ਲੋਕ ਇਸ ਨਵੀਂ ਧਰਤੀ ਤੇ ਗਏ, ਤਾਂ ਇਹੋ ਤੰਬੂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਗਏ। ਸਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਤੰਬੂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਰਾਂ ਕੋਲੋਂ ਮਿਲਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਦਾਉਦ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਸੀ।

Tamil Indian Revised Version
ஆகாபின் குடும்பமெல்லாம் அழியும்படி, நான் ஆகாபுக்குச் சுவரில் நீர்விடும் ஒரு நாய்முதலாக இருக்காதபடி, இஸ்ரவேலிலே அவனுடையவர்களில் அடிமைபட்டவனையும் மற்றவனையும் கருவறுத்து,

Tamil Easy Reading Version
ஆகையால், ஆகாபின் குடும்பத்திலுள்ள அனைவரும் மரிப்பார்கள். ஆகாப் குடும்பத்திலுள்ள எந்த ஆண் குழந்தையையும் உயிரோடு விடமாட்டேன். அந்த ஆண் அடிமையாக இருந்தாலும் சரி அல்லது இஸ்ரவேலில் சுதந்திரமுள்ள ஆளாக இருந்தாலும் சரியே.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு, ஆகாபின் குடும்பம் முழுவதும் அழியும். இஸ்ரயேலில் ஆகாபின் குடும்பத்தைச் சார்ந்த ஆண்கள் அனைவரையும், அடிமைகளாயினும் உரிமை மக்களாயினும், வெட்டி வீழ்த்துவேன்.

2 இராஜாக்கள் 9:72 இராஜாக்கள் 92 இராஜாக்கள் 9:9

King James Version (KJV)
For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:

American Standard Version (ASV)
For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.

Bible in Basic English (BBE)
For the family of Ahab will come to an end; every male of Ahab’s family will be cut off, he who is shut up and he who goes free in Israel.

Darby English Bible (DBY)
And the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel.

Webster’s Bible (WBT)
For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab the males, and him that is shut up and left in Israel:

World English Bible (WEB)
For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him who is shut up and him who is left at large in Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
and perished hath all the house of Ahab, and I have cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 9:8
ஆகாபின் குடும்பமெல்லாம் அழியும் படிக்கு, நான் ஆகாபுக்குச் சுவரில் நீர் விடும் ஒரு நாய் முதலாய் இராதபடிக்கு, இஸ்ரவேலிலே அவனுடையவர்களில் அடைப்பட்டவனையும் விடுபட்டவனையும் கருவறுத்து,
For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:

For
the
whole
וְאָבַ֖דwĕʾābadveh-ah-VAHD
house
כָּלkālkahl
Ahab
of
בֵּ֣יתbêtbate
shall
perish:
אַחְאָ֑בʾaḥʾābak-AV
off
cut
will
I
and
וְהִכְרַתִּ֤יwĕhikrattîveh-heek-ra-TEE
from
Ahab
לְאַחְאָב֙lĕʾaḥʾābleh-ak-AV
pisseth
that
him
מַשְׁתִּ֣יןmaštînmahsh-TEEN
against
the
wall,
בְּקִ֔ירbĕqîrbeh-KEER
up
shut
is
that
him
and
וְעָצ֥וּרwĕʿāṣûrveh-ah-TSOOR
and
left
וְעָז֖וּבwĕʿāzûbveh-ah-ZOOV
in
Israel:
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃bĕyiśrāʾēlbeh-yees-ra-ALE
Which
ἣνhēnane
also
καὶkaikay
our
εἰσήγαγονeisēgagonees-A-ga-gone

διαδεξάμενοιdiadexamenoithee-ah-thay-KSA-may-noo
fathers
that
came
οἱhoioo
after
πατέρεςpaterespa-TAY-rase
in
brought
ἡμῶνhēmōnay-MONE
with
μετὰmetamay-TA
Jesus
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
into
ἐνenane
the
τῇtay
possession
κατασχέσειkatascheseika-ta-SKAY-see
of
the
τῶνtōntone
Gentiles,
ἐθνῶνethnōnay-THNONE
whom
ὧνhōnone
God
ἐξῶσενexōsenayks-OH-sane
drave
out
hooh
before
θεὸςtheosthay-OSE
the
face
ἀπὸapoah-POH

of
προσώπουprosōpouprose-OH-poo
our
τῶνtōntone
fathers,
πατέρωνpaterōnpa-TAY-rone
unto
ἡμῶνhēmōnay-MONE
the
ἕωςheōsAY-ose
days
τῶνtōntone
of
David;
ἡμερῶνhēmerōnay-may-RONE

Δαβίδ·dabidtha-VEETH

Tamil Indian Revised Version
ஆகாபின் குடும்பமெல்லாம் அழியும்படி, நான் ஆகாபுக்குச் சுவரில் நீர்விடும் ஒரு நாய்முதலாக இருக்காதபடி, இஸ்ரவேலிலே அவனுடையவர்களில் அடிமைபட்டவனையும் மற்றவனையும் கருவறுத்து,

Tamil Easy Reading Version
ஆகையால், ஆகாபின் குடும்பத்திலுள்ள அனைவரும் மரிப்பார்கள். ஆகாப் குடும்பத்திலுள்ள எந்த ஆண் குழந்தையையும் உயிரோடு விடமாட்டேன். அந்த ஆண் அடிமையாக இருந்தாலும் சரி அல்லது இஸ்ரவேலில் சுதந்திரமுள்ள ஆளாக இருந்தாலும் சரியே.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு, ஆகாபின் குடும்பம் முழுவதும் அழியும். இஸ்ரயேலில் ஆகாபின் குடும்பத்தைச் சார்ந்த ஆண்கள் அனைவரையும், அடிமைகளாயினும் உரிமை மக்களாயினும், வெட்டி வீழ்த்துவேன்.

2 இராஜாக்கள் 9:72 இராஜாக்கள் 92 இராஜாக்கள் 9:9

King James Version (KJV)
For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:

American Standard Version (ASV)
For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.

Bible in Basic English (BBE)
For the family of Ahab will come to an end; every male of Ahab’s family will be cut off, he who is shut up and he who goes free in Israel.

Darby English Bible (DBY)
And the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel.

Webster’s Bible (WBT)
For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab the males, and him that is shut up and left in Israel:

World English Bible (WEB)
For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him who is shut up and him who is left at large in Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
and perished hath all the house of Ahab, and I have cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 9:8
ஆகாபின் குடும்பமெல்லாம் அழியும் படிக்கு, நான் ஆகாபுக்குச் சுவரில் நீர் விடும் ஒரு நாய் முதலாய் இராதபடிக்கு, இஸ்ரவேலிலே அவனுடையவர்களில் அடைப்பட்டவனையும் விடுபட்டவனையும் கருவறுத்து,
For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:

For
the
whole
וְאָבַ֖דwĕʾābadveh-ah-VAHD
house
כָּלkālkahl
Ahab
of
בֵּ֣יתbêtbate
shall
perish:
אַחְאָ֑בʾaḥʾābak-AV
off
cut
will
I
and
וְהִכְרַתִּ֤יwĕhikrattîveh-heek-ra-TEE
from
Ahab
לְאַחְאָב֙lĕʾaḥʾābleh-ak-AV
pisseth
that
him
מַשְׁתִּ֣יןmaštînmahsh-TEEN
against
the
wall,
בְּקִ֔ירbĕqîrbeh-KEER
up
shut
is
that
him
and
וְעָצ֥וּרwĕʿāṣûrveh-ah-TSOOR
and
left
וְעָז֖וּבwĕʿāzûbveh-ah-ZOOV
in
Israel:
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃bĕyiśrāʾēlbeh-yees-ra-ALE

Chords Index for Keyboard Guitar