Index
Full Screen ?
 

Acts 26:26 in Punjabi

అపొస్తలుల కార్యములు 26:26 Punjabi Bible Acts Acts 26

Acts 26:26
ਰਾਜਾ ਅਗ੍ਰਿਪਾ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਖੁਲ੍ਹੇਆਮ ਬੋਲ ਸੱਕਦਾ ਹਾਂ, ਉਸ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਭ ਗੱਲਾਂ ਸਭ ਦੀ ਹਾਜਰੀ ਵਿੱਚ ਹੋਈਆਂ ਨਾ ਕਿ ਗੁਪਤ ਤੌਰ ਤੇ।

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அவளை அடக்கம்செய்யப்போகிறபோது, அவளுடைய தலையோட்டையும் கால்களையும் உள்ளங்கைகளையும் தவிர வேறொன்றையும் காணவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஆட்கள் அவளை அடக்கம்பண்ணச் சென்றனர். ஆனால் அவளது உடலைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. அவர்கள் அவளது கபாலம், கால்கள், கைகள், ஆகியவற்றையே கண்டுபிடித்தனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அவளை அடக்கம் செய்யச் சென்றபோது அவளுடைய மண்டைஓடு, கால்கள், உள்ளங்கைகள் தவிர வேறொன்றையும் அவர்கள் காணவில்லை.

2 இராஜாக்கள் 9:342 இராஜாக்கள் 92 இராஜாக்கள் 9:36

King James Version (KJV)
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

American Standard Version (ASV)
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

Bible in Basic English (BBE)
And they went out to put her body into the earth, but nothing of her was to be seen, only the bones of her head, and her feet, and parts of her hands.

Darby English Bible (DBY)
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of the hands.

Webster’s Bible (WBT)
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

World English Bible (WEB)
They went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they go to bury her, and have not found of her except the skull, and the feet, and the palms of the hands.

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 9:35
அவர்கள் அவளை அடக்கம்பண்ணப் போகிறபோது, அவளுடைய தலையோட்டையும் கால்களையும் உள்ளங்கைகளையுமே அல்லாமல் வேறொன்றையும் காணவில்லை.
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

And
they
went
וַיֵּֽלְכ֖וּwayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
to
bury
לְקָבְרָ֑הּlĕqobrāhleh-kove-RA
found
they
but
her:
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
no
more
מָ֣צְאוּmāṣĕʾûMA-tseh-oo
than
her
of
בָ֗הּbāhva

כִּ֧יkee
the
skull,
אִםʾimeem
feet,
the
and
הַגֻּלְגֹּ֛לֶתhaggulgōletha-ɡool-ɡOH-let
and
the
palms
וְהָֽרַגְלַ֖יִםwĕhāraglayimveh-ha-rahɡ-LA-yeem
of
her
hands.
וְכַפּ֥וֹתwĕkappôtveh-HA-pote
הַיָּדָֽיִם׃hayyādāyimha-ya-DA-yeem
For
ἐπίσταταιepistataiay-PEE-sta-tay
the
γὰρgargahr
king
περὶperipay-REE
knoweth
τούτωνtoutōnTOO-tone
of
hooh
these
things,
βασιλεύςbasileusva-see-LAYFS
before
πρὸςprosprose
whom
ὃνhonone
also
καὶkaikay
I
speak
παῤῥησιαζόμενοςparrhēsiazomenospahr-ray-see-ah-ZOH-may-nose
freely:
λαλῶlalōla-LOH
for
λανθάνεινlanthaneinlahn-THA-neen
I
am
persuaded
γὰρgargahr
none
that
αὐτὸνautonaf-TONE

τιtitee

τούτωνtoutōnTOO-tone
of
these
things
οὐouoo
are
hidden
from
πείθομαιpeithomaiPEE-thoh-may
him;
οὐδένoudenoo-THANE
for
οὐouoo
this
thing
γάρgargahr
was
ἐστινestinay-steen
not
ἐνenane
done
γωνίᾳgōniagoh-NEE-ah
in
πεπραγμένονpepragmenonpay-prahg-MAY-none
a
corner.
τοῦτοtoutoTOO-toh

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அவளை அடக்கம்செய்யப்போகிறபோது, அவளுடைய தலையோட்டையும் கால்களையும் உள்ளங்கைகளையும் தவிர வேறொன்றையும் காணவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஆட்கள் அவளை அடக்கம்பண்ணச் சென்றனர். ஆனால் அவளது உடலைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. அவர்கள் அவளது கபாலம், கால்கள், கைகள், ஆகியவற்றையே கண்டுபிடித்தனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அவளை அடக்கம் செய்யச் சென்றபோது அவளுடைய மண்டைஓடு, கால்கள், உள்ளங்கைகள் தவிர வேறொன்றையும் அவர்கள் காணவில்லை.

2 இராஜாக்கள் 9:342 இராஜாக்கள் 92 இராஜாக்கள் 9:36

King James Version (KJV)
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

American Standard Version (ASV)
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

Bible in Basic English (BBE)
And they went out to put her body into the earth, but nothing of her was to be seen, only the bones of her head, and her feet, and parts of her hands.

Darby English Bible (DBY)
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of the hands.

Webster’s Bible (WBT)
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

World English Bible (WEB)
They went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they go to bury her, and have not found of her except the skull, and the feet, and the palms of the hands.

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 9:35
அவர்கள் அவளை அடக்கம்பண்ணப் போகிறபோது, அவளுடைய தலையோட்டையும் கால்களையும் உள்ளங்கைகளையுமே அல்லாமல் வேறொன்றையும் காணவில்லை.
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.

And
they
went
וַיֵּֽלְכ֖וּwayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
to
bury
לְקָבְרָ֑הּlĕqobrāhleh-kove-RA
found
they
but
her:
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
no
more
מָ֣צְאוּmāṣĕʾûMA-tseh-oo
than
her
of
בָ֗הּbāhva

כִּ֧יkee
the
skull,
אִםʾimeem
feet,
the
and
הַגֻּלְגֹּ֛לֶתhaggulgōletha-ɡool-ɡOH-let
and
the
palms
וְהָֽרַגְלַ֖יִםwĕhāraglayimveh-ha-rahɡ-LA-yeem
of
her
hands.
וְכַפּ֥וֹתwĕkappôtveh-HA-pote
הַיָּדָֽיִם׃hayyādāyimha-ya-DA-yeem

Chords Index for Keyboard Guitar