Acts 13:25
ਜਦੋਂ ਯੂਹੰਨਾ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਖਤਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, ‘ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਸਮਝਦੇ ਹੋਂ? ਮੈਂ ਮਸੀਹ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਵੇਖੋ, ਉਹ ਮੈਥੋਂ ਬਾਅਦ ਆਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਪੈਰ ਦੀ ਜੁੱਤੀ ਦੇ ਤਸਮੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਵੀ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।’
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மோசேயிடம்,
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் மோசேயிடம் உரைத்தது:
Title
மற்ற பாவங்களுக்கான குற்ற பரிகார பலிகள்
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto Moses, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to Moses, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to Moses, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to Moses, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
லேவியராகமம் Leviticus 6:1
பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
And the LORD spake unto Moses, saying,
And the Lord | וַיְדַבֵּ֥ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֥ה | mōše | moh-SHEH |
saying, | לֵּאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
And | ὡς | hōs | ose |
as | δὲ | de | thay |
ἐπλήρου | eplērou | ay-PLAY-roo | |
John | ὁ | ho | oh |
fulfilled | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
his | τὸν | ton | tone |
course, | δρόμον | dromon | THROH-mone |
he said, | ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
Whom | Τίνα | tina | TEE-na |
think ye that | με | me | may |
I | ὑπονοεῖτε | hyponoeite | yoo-poh-noh-EE-tay |
am? | εἶναι | einai | EE-nay |
I | οὐκ | ouk | ook |
am | εἰμὶ | eimi | ee-MEE |
not | ἐγώ· | egō | ay-GOH |
But, he. | ἀλλ' | all | al |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
there cometh one | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
after | μετ' | met | mate |
me, | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
whose | οὗ | hou | oo |
οὐκ | ouk | ook | |
shoes | εἰμὶ | eimi | ee-MEE |
his of | ἄξιος | axios | AH-ksee-ose |
feet | τὸ | to | toh |
I am | ὑπόδημα | hypodēma | yoo-POH-thay-ma |
not | τῶν | tōn | tone |
worthy | ποδῶν | podōn | poh-THONE |
to loose. | λῦσαι | lysai | LYOO-say |
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மோசேயிடம்,
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் மோசேயிடம் உரைத்தது:
Title
மற்ற பாவங்களுக்கான குற்ற பரிகார பலிகள்
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto Moses, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to Moses, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to Moses, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to Moses, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
லேவியராகமம் Leviticus 6:1
பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
And the LORD spake unto Moses, saying,
And the Lord | וַיְדַבֵּ֥ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֥ה | mōše | moh-SHEH |
saying, | לֵּאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |