2 Kings 4:33
ਅਲੀਸ਼ਾ ਕਮਰੇ ਅੰਦਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਅੰਦਰੋਂ ਉਸ ਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕਰ ਲਿਆ। ਹੁਣ ਉਹ ਬਾਲਕ ਤੇ ਅਲੀਸ਼ਾ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕਲੇ ਸਨ ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ।
He went in | וַיָּבֹ֕א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
therefore, and shut | וַיִּסְגֹּ֥ר | wayyisgōr | va-yees-ɡORE |
the door | הַדֶּ֖לֶת | haddelet | ha-DEH-let |
upon | בְּעַ֣ד | bĕʿad | beh-AD |
them twain, | שְׁנֵיהֶ֑ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
and prayed | וַיִּתְפַּלֵּ֖ל | wayyitpallēl | va-yeet-pa-LALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |