2 Kings 17:41
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਾਕੀ ਦੀਆਂ ਦੂਜੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਭੈਅ ਵੀ ਮੰਨਦੀਆਂ ਰਹੀਆਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰਜੇ ਹੋਏ ਬੁੱਤਾਂ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਵੀ ਕਰਦੀਆਂ ਰਹੀਆਂ ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁਰਖੇ ਭੇਟਾ ਚੜ੍ਹਾਉਂਦੇ ਸਨ ਅੱਜ ਤੀਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁੱਤਰ-ਪੋਤਰੇ ਵੀ ਉਵੇਂ ਹੀ ਕਰਦੇ ਹਨ।
So these | וַיִּֽהְי֣וּ׀ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
nations | הַגּוֹיִ֣ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
feared | הָאֵ֗לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
יְרֵאִים֙ | yĕrēʾîm | yeh-ray-EEM | |
אֶת | ʾet | et | |
Lord, the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and served | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
their graven images, | פְּסִֽילֵיהֶ֖ם | pĕsîlêhem | peh-see-lay-HEM |
both | הָי֣וּ | hāyû | ha-YOO |
children, their | עֹֽבְדִ֑ים | ʿōbĕdîm | oh-veh-DEEM |
and their children's | גַּם | gam | ɡahm |
children: | בְּנֵיהֶ֣ם׀ | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
as | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
did | בְנֵיהֶ֗ם | bĕnêhem | veh-nay-HEM |
fathers, their | כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
so do | עָשׂ֤וּ | ʿāśû | ah-SOO |
they | אֲבֹתָם֙ | ʾăbōtām | uh-voh-TAHM |
unto | הֵ֣ם | hēm | hame |
this | עֹשִׂ֔ים | ʿōśîm | oh-SEEM |
day. | עַ֖ד | ʿad | ad |
הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome | |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |