2 Kings 17:16
ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦੋ ਵੱਛੇ ਸੋਨੇ ਦੇ ਬਣਾਏ ਅਤੇ ਜਿਸ ਅਸ਼ੀਰਾ ਦੀ ਮੂਰਤੀ ਦੀ ਕਨਾਨੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਦੇ ਸਨ ਉਸਦਾ ਬੁੱਤ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਕਾਸ਼ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸੈਨਾ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਬਆਲ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਏ।
And they left | וַיַּֽעַזְב֗וּ | wayyaʿazbû | va-ya-az-VOO |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the commandments | מִצְוֹת֙ | miṣwōt | mee-ts-OTE |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
their God, | אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
and made | וַיַּֽעֲשׂ֥וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
them molten images, | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
two even | מַסֵּכָ֖ה | massēkâ | ma-say-HA |
calves, | שְׁנֵ֣ים | šĕnêm | sheh-NAME |
and made | עֲגָלִ֑ים | ʿăgālîm | uh-ɡa-LEEM |
a grove, | וַיַּֽעֲשׂ֣וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
and worshipped | אֲשֵׁירָ֗ה | ʾăšêrâ | uh-shay-RA |
all | וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֙ | wayyišĕttaḥăwû | va-yee-sheh-ta-huh-VOO |
the host | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
of heaven, | צְבָ֣א | ṣĕbāʾ | tseh-VA |
and served | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
וַיַּֽעַבְד֖וּ | wayyaʿabdû | va-ya-av-DOO | |
Baal. | אֶת | ʾet | et |
הַבָּֽעַל׃ | habbāʿal | ha-BA-al |