2 Kings 11:16
ਤਾਂ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੇ ਅਥਲਯਾਹ ਨੂੰ ਘੇਰ ਲਿਆ। ਜਿਉਂ ਹੀ ਉਹ ਉਸ ਰਾਹੇ ਗਈ ਜਿਸ ਥਾਵੋਂ ਘੋੜੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਮਹਿਲ ਨੂੰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਵੱਢ ਸੁੱਟਿਆ। ਤੇਉਹ ਉੱਥੇ ਹੀ ਮਾਰੀ ਗਈ।
And they laid | וַיָּשִׂ֤מוּ | wayyāśimû | va-ya-SEE-moo |
hands | לָהּ֙ | lāh | la |
went she and her; on | יָדַ֔יִם | yādayim | ya-DA-yeem |
by the way | וַתָּב֛וֹא | wattābôʾ | va-ta-VOH |
horses the which the by | דֶּֽרֶךְ | derek | DEH-rek |
came | מְב֥וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH |
into the king's | הַסּוּסִ֖ים | hassûsîm | ha-soo-SEEM |
house: | בֵּ֣ית | bêt | bate |
and there | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
was she slain. | וַתּוּמַ֖ת | wattûmat | va-too-MAHT |
שָֽׁם׃ | šām | shahm |