2 Kings 10:31
ਪਰ ਯੇਹੂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਬਿਵਸਥਾ ਉੱਪਰ ਚੱਲਣ ਲਈ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਵਰਤੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਨਾ ਮੋੜਿਆ। ਜਿਹੜੇ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਤੋਂ ਪਾਪ ਕਰਵਾਏ ਸਨ।
But Jehu | וְיֵה֗וּא | wĕyēhûʾ | veh-yay-HOO |
took no heed | לֹ֥א | lōʾ | loh |
שָׁמַ֛ר | šāmar | sha-MAHR | |
to walk | לָלֶ֛כֶת | lāleket | la-LEH-het |
law the in | בְּתֽוֹרַת | bĕtôrat | beh-TOH-raht |
of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
all with | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
his heart: | לְבָב֑וֹ | lĕbābô | leh-va-VOH |
for he departed | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | סָ֗ר | sār | sahr |
from | מֵעַל֙ | mēʿal | may-AL |
sins the | חַטֹּ֣אות | ḥaṭṭōwt | ha-TOVE-t |
of Jeroboam, | יָֽרָבְעָ֔ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
made | הֶֽחֱטִ֖יא | heḥĕṭîʾ | heh-hay-TEE |
Israel | אֶת | ʾet | et |
to sin. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |