2 Kings 10:11
ਤਦ ਯੇਹੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਯਿਜ਼ਰਏਲ ਵਿੱਚ ਜੋ ਅਹਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਿੱਚ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਏ ਸਨ ਉਸ ਨੇ ਸਾਰੇ ਮਹਾਂ-ਪੁਰਖਾਂ, ਨਿਕਟੀ ਮਿੱਤਰਾਂ, ਸੰਬੰਧੀਆਂ, ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ। ਅਹਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਜਿਉਂਦਾ ਨਾ ਰਿਹਾ।
So Jehu | וַיַּ֣ךְ | wayyak | va-YAHK |
slew | יֵה֗וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that remained | הַנִּשְׁאָרִ֤ים | hannišʾārîm | ha-neesh-ah-REEM |
house the of | לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE |
of Ahab | אַחְאָב֙ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
in Jezreel, | בְּיִזְרְעֶ֔אל | bĕyizrĕʿel | beh-yeez-reh-EL |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
his great men, | גְּדֹלָ֖יו | gĕdōlāyw | ɡeh-doh-LAV |
and his kinsfolks, | וּמְיֻדָּעָ֣יו | ûmĕyuddāʿāyw | oo-meh-yoo-da-AV |
priests, his and | וְכֹֽהֲנָ֑יו | wĕkōhănāyw | veh-hoh-huh-NAV |
until | עַד | ʿad | ad |
he left | בִּלְתִּ֥י | biltî | beel-TEE |
him none | הִשְׁאִֽיר | hišʾîr | heesh-EER |
remaining. | ל֖וֹ | lô | loh |
שָׂרִֽיד׃ | śārîd | sa-REED |