2 Corinthians 9:13
ਜਿਹੜਾ ਚੰਦਾ ਤੁਸੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਪ੍ਰਮਾਣ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਲੋਕੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਨਗੇ। ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਕਰਨਗੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਪਿੱਛੇ ਚਲਦੇ ਹੋ ਉਹ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਲੋਕੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਨਗੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।
Whiles | διὰ | dia | thee-AH |
by the | τῆς | tēs | tase |
experiment | δοκιμῆς | dokimēs | thoh-kee-MASE |
of this | τῆς | tēs | tase |
ministration | διακονίας | diakonias | thee-ah-koh-NEE-as |
glorify they | ταύτης | tautēs | TAF-tase |
God | δοξάζοντες | doxazontes | thoh-KSA-zone-tase |
for | τὸν | ton | tone |
your | θεὸν | theon | thay-ONE |
professed | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
subjection | τῇ | tē | tay |
unto | ὑποταγῇ | hypotagē | yoo-poh-ta-GAY |
the | τῆς | tēs | tase |
gospel | ὁμολογίας | homologias | oh-moh-loh-GEE-as |
of | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
Christ, | εἰς | eis | ees |
and for | τὸ | to | toh |
your liberal | εὐαγγέλιον | euangelion | ave-ang-GAY-lee-one |
τοῦ | tou | too | |
distribution | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
unto | καὶ | kai | kay |
them, | ἁπλότητι | haplotēti | a-PLOH-tay-tee |
and | τῆς | tēs | tase |
unto | κοινωνίας | koinōnias | koo-noh-NEE-as |
all | εἰς | eis | ees |
men; | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
καὶ | kai | kay | |
εἰς | eis | ees | |
πάντας | pantas | PAHN-tahs |