2 Corinthians 1:6
ਜੇ ਸਾਨੂੰ ਦੁੱਖ ਤਕਲੀਫ਼ਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸੁੱਖ ਅਤੇ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਹਨ। ਜੇ ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਦਿਲਾਸਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲਾਸੇ ਲਈ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਕਸ਼ਟਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਹਿਨਸ਼ੀਲ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
And | εἴτε | eite | EE-tay |
whether | δὲ | de | thay |
we be afflicted, | θλιβόμεθα | thlibometha | thlee-VOH-may-tha |
for is it | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
τῆς | tēs | tase | |
your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
consolation | παρακλήσεως | paraklēseōs | pa-ra-KLAY-say-ose |
and | καὶ | kai | kay |
salvation, | σωτηρίας· | sōtērias | soh-tay-REE-as |
which | τῆς | tēs | tase |
is effectual | ἐνεργουμένης | energoumenēs | ane-are-goo-MAY-nase |
in | ἐν | en | ane |
the enduring | ὑπομονῇ | hypomonē | yoo-poh-moh-NAY |
the of | τῶν | tōn | tone |
same | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
sufferings | παθημάτων | pathēmatōn | pa-thay-MA-tone |
which | ὧν | hōn | one |
we | καὶ | kai | kay |
also | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
suffer: | πάσχομεν | paschomen | PA-skoh-mane |
or whether | εἴτε | eite | EE-tay |
comforted, be we | παρακαλούμεθα | parakaloumetha | pa-ra-ka-LOO-may-tha |
it is for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
τῆς | tēs | tase | |
your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
consolation | παρακλήσεως | paraklēseōs | pa-ra-KLAY-say-ose |
and | καὶ | kai | kay |
salvation. | σωτηρίας, | sōtērias | soh-tay-REE-as |