2 Chronicles 6:22
“ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਨਾਲ ਕੋਈ ਗ਼ਲਤ ਕੰਮ ਕਰੇ ਤਾਂ ਜੇ ਉਸ ਤੋਂ ਸੌਂਹ ਖੁਆਈ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਆ ਕੇ ਇਸ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੌਂਹ ਖਾਵੇ ਕਿ ਉਹ ਮਾਸੂਮ ਹੈ।
If | אִם | ʾim | eem |
a man | יֶֽחֱטָ֥א | yeḥĕṭāʾ | yeh-hay-TA |
sin | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
against his neighbour, | לְרֵעֵ֔הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
oath an and | וְנָֽשָׁא | wĕnāšāʾ | veh-NA-sha |
be laid | ב֥וֹ | bô | voh |
swear, him make to him upon | אָלָ֖ה | ʾālâ | ah-LA |
and the oath | לְהַֽאֲלֹת֑וֹ | lĕhaʾălōtô | leh-ha-uh-loh-TOH |
come | וּבָ֗א | ûbāʾ | oo-VA |
before | אָלָ֛ה | ʾālâ | ah-LA |
thine altar | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
in this | מִֽזְבַּחֲךָ֖ | mizĕbbaḥăkā | mee-zeh-ba-huh-HA |
house; | בַּבַּ֥יִת | babbayit | ba-BA-yeet |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |