2 Chronicles 6:13
ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਪੰਜ ਹੱਥ ਲੰਮਾ, ਪੰਜ ਹੱਥ ਚੌੜਾ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਹੱਥ ਉੱਚਾ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਇੱਕ ਥੜਾ ਬਣਵਾਕੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਵਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਪਰ ਉਹ ਖੜੋਤਾ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਸੋ ਉਸ ਨੇ ਸਾਰੀ ਸਭਾ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਗੋਡੇ ਟੇਕ ਕੇ ਅਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਫ਼ੈਲਾਏ।
For | כִּֽי | kî | kee |
Solomon | עָשָׂ֨ה | ʿāśâ | ah-SA |
had made | שְׁלֹמֹ֜ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
a brasen | כִּיּ֣וֹר | kiyyôr | KEE-yore |
scaffold, | נְחֹ֗שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
of five | וַֽיִּתְּנֵהוּ֮ | wayyittĕnēhû | va-yee-teh-nay-HOO |
cubits | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
long, | הָֽעֲזָרָה֒ | hāʿăzārāh | ha-uh-za-RA |
and five | חָמֵ֨שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
cubits | אַמּ֜וֹת | ʾammôt | AH-mote |
broad, | אָרְכּ֗וֹ | ʾorkô | ore-KOH |
and three | וְחָמֵ֤שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
cubits | אַמּוֹת֙ | ʾammôt | ah-MOTE |
high, | רָחְבּ֔וֹ | roḥbô | roke-BOH |
set had and | וְאַמּ֥וֹת | wĕʾammôt | veh-AH-mote |
it in the midst | שָׁל֖וֹשׁ | šālôš | sha-LOHSH |
court: the of | קֽוֹמָת֑וֹ | qômātô | koh-ma-TOH |
and upon | וַיַּֽעֲמֹ֣ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
it he stood, | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
down kneeled and | וַיִּבְרַ֤ךְ | wayyibrak | va-yeev-RAHK |
upon | עַל | ʿal | al |
his knees | בִּרְכָּיו֙ | birkāyw | beer-kav |
before | נֶ֚גֶד | neged | NEH-ɡed |
all | כָּל | kāl | kahl |
the congregation | קְהַ֣ל | qĕhal | keh-HAHL |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
forth spread and | וַיִּפְרֹ֥שׂ | wayyiprōś | va-yeef-ROSE |
his hands | כַּפָּ֖יו | kappāyw | ka-PAV |
toward heaven, | הַשָּׁמָֽיְמָה׃ | haššāmāyĕmâ | ha-sha-MA-yeh-ma |