2 Chronicles 25:15
ਯਹੋਵਾਹ ਅਮਸਯਾਹ ਤੇ ਬੜਾ ਕ੍ਰੋਧਿਤ ਹੋਇਆ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਸ ਕੋਲ ਨਬੀ ਭੇਜਿਆ। ਨਬੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਨੀ ਕਿਉਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਜਦ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦੇਵਤੇ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਤੈਥੋਂ ਬਚਾਅ ਨਹੀਂ ਸੱਕੇ?”
Wherefore the anger | וַיִּֽחַר | wayyiḥar | va-YEE-hahr |
Lord the of | אַ֥ף | ʾap | af |
was kindled | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
against Amaziah, | בַּֽאֲמַצְיָ֑הוּ | baʾămaṣyāhû | ba-uh-mahts-YA-hoo |
sent he and | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
unto | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
him a prophet, | נָבִ֔יא | nābîʾ | na-VEE |
said which | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto him, Why | ל֗וֹ | lô | loh |
after sought thou hast | לָ֤מָּה | lāmmâ | LA-ma |
דָרַ֙שְׁתָּ֙ | dāraštā | da-RAHSH-TA | |
the gods | אֶת | ʾet | et |
people, the of | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
which | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
not could | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
deliver | לֹֽא | lōʾ | loh |
הִצִּ֥ילוּ | hiṣṣîlû | hee-TSEE-loo | |
people own their | אֶת | ʾet | et |
out of thine hand? | עַמָּ֖ם | ʿammām | ah-MAHM |
מִיָּדֶֽךָ׃ | miyyādekā | mee-ya-DEH-ha |