2 Chronicles 17:17
ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਆਗੂ ਸਰਦਾਰ ਸਨ: ਅਲਯਾਦਾ ਕੋਲ 2,00,000 ਸਿਪਾਹੀ ਸਨ ਜਿਹੜੇ ਧਨੁੱਖ, ਤੀਰ, ਅਤੇ ਢਾਲਾਂ ਵਰਤਦੇ ਸਨ। ਅਲਯਾਦਾ ਖੁਦ ਵੀ ਇੱਕ ਬਹਾਦੁਰ ਸਿਪਾਹੀ ਸੀ।
2 Chronicles 17:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
American Standard Version (ASV)
And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
Bible in Basic English (BBE)
And the captains of Benjamin: Eliada, a great man of war, and with him two hundred thousand armed with bows and body-covers;
Darby English Bible (DBY)
And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundred thousand, armed with bow and shield;
Webster's Bible (WBT)
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
World English Bible (WEB)
Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
Young's Literal Translation (YLT)
And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.
| And of | וּמִ֨ן | ûmin | oo-MEEN |
| Benjamin; | בִּנְיָמִ֔ן | binyāmin | been-ya-MEEN |
| Eliada | גִּבּ֥וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
| man mighty a | חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel |
| of valour, | אֶלְיָדָ֑ע | ʾelyādāʿ | el-ya-DA |
| with and | וְעִמּ֛וֹ | wĕʿimmô | veh-EE-moh |
| him armed men | נֹֽשְׁקֵי | nōšĕqê | NOH-sheh-kay |
| bow with | קֶ֥שֶׁת | qešet | KEH-shet |
| and shield | וּמָגֵ֖ן | ûmāgēn | oo-ma-ɡANE |
| two hundred | מָאתַ֥יִם | māʾtayim | ma-TA-yeem |
| thousand. | אָֽלֶף׃ | ʾālep | AH-lef |
Cross Reference
2 Samuel 1:21
“ਹੇ ਗਿਲਬੋਆ ਦੇ ਪਰਬਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਨਾ ਤ੍ਰੇਲ ਪਵੇ ਨਾ ਬਾਰਿਸ਼। ਨਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਖੇਤਾਂ ਵੱਲੋਂ ਕੋਈ ਅਨਾਜ ਦੀ ਭੇਟ ਤੁਹਾਡੇ ਤੱਕ ਆਵੇ। ਕਿਉਂ ਜੋ ਉੱਥੇ ਸੂਰਮਿਆਂ ਦੀ ਢਾਲ ਪਲੀਤ ਹੋ ਗਈ। ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਦੀ ਢਾਲ ਤੇਲ ਨਾਲ ਮਸਹ ਵੀ ਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ।
2 Chronicles 14:8
ਆਸਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੋਲ ਯਹੂਦਾਹ ਘਰਾਣੇ ਵਿੱਚੋਂ 3,00,000 ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਸੀ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਵਿੱਚੋਂ 2,80,000 ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਸੈਨਿਕਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ’ਚ ਢਾਲਾਂ ਅਤੇ ਬਰਛੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਸੈਨਿਕਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਛੋਟੀਆਂ ਢਾਲਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਅਤੇ ਤੀਰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਸਨ। ਇਹ ਸਾਰੇ ਮਨੁੱਖ ਤਕੜੇ ਵੀਰ ਯੋਧੇ ਸਨ।