1 Samuel 6:13
ਬੈਤਸ਼ਮਸ਼ ਦੇ ਲੋਕ ਉਸ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਕਣਕ ਦੀਆਂ ਵਾਢੀਆਂ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸੰਦੂਕ ਆਉਂਦਾ ਵੇਖਿਆ। ਤਦ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਆਪਸ ਆਉਂਦਾ ਵੇਖਕੇ ਉਹ ਬੜੇ ਖੁਸ਼ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲੈਣ ਲਈ ਉਸ ਵੱਲ ਦੌੜੇ।
And they of Beth-shemesh | וּבֵ֣ית | ûbêt | oo-VATE |
were reaping | שֶׁ֔מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
wheat their | קֹֽצְרִ֥ים | qōṣĕrîm | koh-tseh-REEM |
harvest | קְצִיר | qĕṣîr | keh-TSEER |
in the valley: | חִטִּ֖ים | ḥiṭṭîm | hee-TEEM |
up lifted they and | בָּעֵ֑מֶק | bāʿēmeq | ba-A-mek |
וַיִּשְׂא֣וּ | wayyiśʾû | va-yees-OO | |
their eyes, | אֶת | ʾet | et |
and saw | עֵֽינֵיהֶ֗ם | ʿênêhem | ay-nay-HEM |
וַיִּרְאוּ֙ | wayyirʾû | va-yeer-OO | |
the ark, | אֶת | ʾet | et |
and rejoiced | הָ֣אָר֔וֹן | hāʾārôn | HA-ah-RONE |
to see | וַֽיִּשְׂמְח֖וּ | wayyiśmĕḥû | va-yees-meh-HOO |
it. | לִרְאֽוֹת׃ | lirʾôt | leer-OTE |