1 Samuel 4:12
ਉਸ ਦਿਨ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਫ਼ੌਜ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਨੱਠਿਆ ਅਤੇ ਕੱਪੜੇ ਪਾੜਕੇ ਅਤੇ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਮਿੱਟੀ ਪਾਕੇ ਉਸੇ ਦਿਨ ਸ਼ੀਲੋਹ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਿਆ। ਇਹ ਹਾਲ ਸਭ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣਾ ਸ਼ੋਕ ਪਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤਾ।
And there ran | וַיָּ֤רָץ | wayyāroṣ | va-YA-rohts |
a man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
of Benjamin | בִּנְיָמִן֙ | binyāmin | been-ya-MEEN |
army, the of out | מֵהַמַּ֣עֲרָכָ֔ה | mēhammaʿărākâ | may-ha-MA-uh-ra-HA |
and came | וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
Shiloh to | שִׁלֹ֖ה | šilō | shee-LOH |
the same | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
with his clothes | וּמַדָּ֣יו | ûmaddāyw | oo-ma-DAV |
rent, | קְרֻעִ֔ים | qĕruʿîm | keh-roo-EEM |
and with earth | וַֽאֲדָמָ֖ה | waʾădāmâ | va-uh-da-MA |
upon | עַל | ʿal | al |
his head. | רֹאשֽׁוֹ׃ | rōʾšô | roh-SHOH |