1 Samuel 26:23
ਯਹੋਵਾਹ ਸਭ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਆਪੋ-ਆਪਣੀ ਨੀਤ ਅਤੇ ਭਲਮਾਣਸੀ ਦਾ ਫ਼ਲ ਦੇਵੇ ਕਿਉਂ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਅੱਜ ਤੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਸੌਂਪ ਦਿੱਤਾ ਪਰ ਮੈਂ ਨਾ ਚਾਹਿਆ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮਸਹ ਹੋਏ ਉੱਪਰ ਹੱਥ ਚਲਾਵਾਂ।
The Lord | וַֽיהוָה֙ | wayhwāh | vai-VA |
render | יָשִׁ֣יב | yāšîb | ya-SHEEV |
man every to | לָאִ֔ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
אֶת | ʾet | et | |
his righteousness | צִדְקָת֖וֹ | ṣidqātô | tseed-ka-TOH |
faithfulness: his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
for | אֱמֻֽנָת֑וֹ | ʾĕmunātô | ay-moo-na-TOH |
the Lord | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
delivered | נְתָֽנְךָ֙ | nĕtānĕkā | neh-ta-neh-HA |
hand my into thee | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
to day, | הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME |
but I would | בְּיָ֔ד | bĕyād | beh-YAHD |
not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
forth stretch | אָבִ֔יתִי | ʾābîtî | ah-VEE-tee |
mine hand | לִשְׁלֹ֥חַ | lišlōaḥ | leesh-LOH-ak |
against the Lord's | יָדִ֖י | yādî | ya-DEE |
anointed. | בִּמְשִׁ֥יחַ | bimšîaḥ | beem-SHEE-ak |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |