1 Samuel 21:6
ਉੱਥੇ ਪਵਿੱਤਰ ਰੋਟੀਆਂ ਤੋਂ ਸਿਵਾਏ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸੀ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਲਈ ਜਾਜਕ ਨੇ ਉਹ ਰੋਟੀਆਂ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਇਹ ਉਹ ਰੋਟੀ ਸੀ ਜਿਹੜੀ ਜਾਜਕ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਭੋਗ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਰੋਜ਼ ਉਹ ਪੁਰਾਣੀ ਰੋਟੀ ਉੱਥੋਂ ਚੁੱਕ ਕੇ ਨਵੀਂ ਤਾਜ਼ੀ ਰੋਟੀ ਉੱਥੇ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।
So the priest | וַיִּתֶּן | wayyitten | va-yee-TEN |
gave | ל֥וֹ | lô | loh |
him hallowed | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
bread: for | קֹ֑דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
was there | כִּי֩ | kiy | kee |
no | לֹא | lōʾ | loh |
bread | הָ֨יָה | hāyâ | HA-ya |
there | שָׁ֜ם | šām | shahm |
but | לֶ֗חֶם | leḥem | LEH-hem |
כִּֽי | kî | kee | |
the shewbread, | אִם | ʾim | eem |
לֶ֤חֶם | leḥem | LEH-hem | |
taken was that | הַפָּנִים֙ | happānîm | ha-pa-NEEM |
from before | הַמּֽוּסָרִים֙ | hammûsārîm | ha-moo-sa-REEM |
the Lord, | מִלִּפְנֵ֣י | millipnê | mee-leef-NAY |
to put | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hot | לָשׂוּם֙ | lāśûm | la-SOOM |
bread | לֶ֣חֶם | leḥem | LEH-hem |
in the day | חֹ֔ם | ḥōm | home |
when it was taken away. | בְּי֖וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
הִלָּֽקְחֽוֹ׃ | hillāqĕḥô | hee-LA-keh-HOH |