1 Kings 4:7
ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ 12 ਹਿਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਇਨ੍ਹਾਂ 12 ਹਿਸਿਆਂ ਨੂੰ ਜਿਲੇ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਅਤੇ ਹਰ ਜਿਲੇ ਉੱਪਰ ਸ਼ਾਸਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁਲੇਮਾਨ ਇੱਕ ਗਵਰਨਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦਾ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਹਿਦਾਇਤ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਲਈ ਰਸਤ ਲਿਆਉਣ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 12 ਦੇ 12 ਗਵਰਨਰ ਸਾਲ ਦੇ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਰਸਤ ਪੁੱਜਦਾ ਕਰਦੇ ਸਨ।
And Solomon | וְלִשְׁלֹמֹ֞ה | wĕlišlōmō | veh-leesh-loh-MOH |
had twelve | שְׁנֵים | šĕnêm | sheh-NAME |
עָשָׂ֤ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
officers | נִצָּבִים֙ | niṣṣābîm | nee-tsa-VEEM |
over | עַל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
which provided victuals | וְכִלְכְּל֥וּ | wĕkilkĕlû | veh-heel-keh-LOO |
for | אֶת | ʾet | et |
king the | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and his household: | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
each man | בֵּית֑וֹ | bêtô | bay-TOH |
month his | חֹ֧דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
in a year | בַּשָּׁנָ֛ה | baššānâ | ba-sha-NA |
made provision. | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
עַל | ʿal | al | |
אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
לְכַלְכֵּֽל׃ | lĕkalkēl | leh-hahl-KALE |