1 Kings 4:27
ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਇਹ ਰਜਵਾੜੇ ਗਵਰਨਰ ਆਪਣੀ ਵਾਰੀ ਆਉਣ ਤੇ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਭਰ ਸੁਲੇਮਾਨ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਲਈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਲਈ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਲੰਗਰ ਵਿੱਚੋਂ ਖਾਂਦੇ ਸਨ, ਰਸਤ ਅਪੜਾਉਂਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਿਰਸ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਰਦੇ।
And those | וְכִלְכְּלוּ֩ | wĕkilkĕlû | veh-heel-keh-LOO |
officers | הַנִּצָּבִ֨ים | hanniṣṣābîm | ha-nee-tsa-VEEM |
provided victual | הָאֵ֜לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
for | אֶת | ʾet | et |
king | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Solomon, | שְׁלֹמֹ֗ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
and for all | וְאֵ֧ת | wĕʾēt | veh-ATE |
came that | כָּל | kāl | kahl |
unto | הַקָּרֵ֛ב | haqqārēb | ha-ka-RAVE |
king | אֶל | ʾel | el |
Solomon's | שֻׁלְחַ֥ן | šulḥan | shool-HAHN |
table, | הַמֶּֽלֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
every man | שְׁלֹמֹ֖ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
month: his in | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
they lacked | חָדְשׁ֑וֹ | ḥodšô | hode-SHOH |
nothing. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יְעַדְּר֖וּ | yĕʿaddĕrû | yeh-ah-deh-ROO | |
דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |