1 Kings 3:18
ਤਿੰਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਔਰਤ ਨੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ। ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਘਰ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਿਰਫ਼ ਅਸੀਂ ਦੋਨੋ ਹੀ ਘਰ ਵਿੱਚ ਸਾਂ।
And it came to pass | וַיְהִ֞י | wayhî | vai-HEE |
third the | בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַשְּׁלִישִׁי֙ | haššĕlîšiy | ha-sheh-lee-SHEE |
delivered, was I that after | לְלִדְתִּ֔י | lĕlidtî | leh-leed-TEE |
that this | וַתֵּ֖לֶד | wattēled | va-TAY-led |
woman | גַּם | gam | ɡahm |
was delivered | הָֽאִשָּׁ֣ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
also: | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
we and | וַֽאֲנַ֣חְנוּ | waʾănaḥnû | va-uh-NAHK-noo |
were together; | יַחְדָּ֗ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
no was there | אֵֽין | ʾên | ane |
stranger | זָ֤ר | zār | zahr |
with | אִתָּ֙נוּ֙ | ʾittānû | ee-TA-NOO |
house, the in us | בַּבַּ֔יִת | babbayit | ba-BA-yeet |
save | זֽוּלָתִ֥י | zûlātî | zoo-la-TEE |
we | שְׁתַּֽיִם | šĕttayim | sheh-TA-yeem |
two | אֲנַ֖חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
in the house. | בַּבָּֽיִת׃ | babbāyit | ba-BA-yeet |