1 Kings 21:23
ਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ ਹੈ, ‘ਈਜ਼ਬਲ ਨੂੰ ਯਿਜ਼ਰਏਲ ਦੀ ਸਫੀਲ ਕੋਲ ਕੁੱਤੇ ਖਾਣਗੇ।
1 Kings 21:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
American Standard Version (ASV)
And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
Bible in Basic English (BBE)
And of Jezebel the Lord said, Jezebel will become food for dogs in the heritage of Jezreel.
Darby English Bible (DBY)
And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.
Webster's Bible (WBT)
And of Jezebel also spoke the LORD, saying, the dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
World English Bible (WEB)
Of Jezebel also spoke Yahweh, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
Young's Literal Translation (YLT)
`And also of Jezebel hath Jehovah spoken, saying, The dogs do eat Jezebel in the bulwark of Jezreel;
| And of Jezebel | וְגַ֨ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
| also | לְאִיזֶ֔בֶל | lĕʾîzebel | leh-ee-ZEH-vel |
| spake | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
| the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| dogs The | הַכְּלָבִ֛ים | hakkĕlābîm | ha-keh-la-VEEM |
| shall eat | יֹֽאכְל֥וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| Jezebel | אִיזֶ֖בֶל | ʾîzebel | ee-ZEH-vel |
| wall the by | בְּחֵ֥ל | bĕḥēl | beh-HALE |
| of Jezreel. | יִזְרְעֶֽאל׃ | yizrĕʿel | yeez-reh-EL |
Cross Reference
2 Kings 9:10
ਈਜ਼ਬਲ ਨੂੰ ਦਫ਼ਨਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ ਸਗੋਂ ਉਸਦੀ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਯਿਜ਼ਰਏਲ ਵਿੱਚ ਕੁੱਤੇ ਖਾਣਗੇ।’” ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਨੌਜੁਆਨ ਨਬੀ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਕੇ ਭੱਜ ਗਿਆ।
2 Kings 9:30
ਈਜ਼ਬਲ ਦੀ ਭਿਆਨਕ ਮੌਤ ਜਦੋਂ ਯੇਹੂ ਯਿਜ਼ਰਏਲ ਵਿੱਚ ਗਿਆ ਤਾਂ ਈਜ਼ਬਲ ਨੇ ਜਦ ਉਸ ਦੇ ਆਉਣ ਦੀ ਖਬਰ ਸੁਣੀ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਕਜਲ ਪਾਇਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸੁਆਰ ਕੇ ਬਾਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਝਾਕਣ ਲਗੀ।
1 Kings 21:25
ਅਹਾਬ ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਿਸਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਬੁਰਿਆਈ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪ ਨੂੰ ਵੇਚਿਆ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਸਦੀ ਰਾਣੀ ਈਜ਼ਬਲ ਨੇ ਪਰੇਰਿਆ।