1 Kings 19:8
ਤਾਂ ਏਲੀਯਾਹ ਉੱਠਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਖਾਧਾ-ਪੀਤਾ। ਭੋਜਨ ਨੇ ਏਲੀਯਾਹ ਨੂੰ ਇੰਨੀ ਤਾਕਤ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਉਹ 40 ਦਿਨ ਅਤੇ 40 ਰਾਤਾਂ ਚੱਲ ਸੱਕਿਆ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਉਹ ਹੋਰੇਬ ਵਿਖੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਰਬਤ ਤੇ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ।
And he arose, | וַיָּ֖קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
and did eat | וַיֹּ֣אכַל | wayyōʾkal | va-YOH-hahl |
drink, and | וַיִּשְׁתֶּ֑ה | wayyište | va-yeesh-TEH |
and went | וַיֵּ֜לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
in the strength | בְּכֹ֣חַ׀ | bĕkōaḥ | beh-HOH-ak |
that of | הָֽאֲכִילָ֣ה | hāʾăkîlâ | ha-uh-hee-LA |
meat | הַהִ֗יא | hahîʾ | ha-HEE |
forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
days | יוֹם֙ | yôm | yome |
and forty | וְאַרְבָּעִ֣ים | wĕʾarbāʿîm | veh-ar-ba-EEM |
nights | לַ֔יְלָה | laylâ | LA-la |
unto | עַ֛ד | ʿad | ad |
Horeb | הַ֥ר | har | hahr |
the mount | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
of God. | חֹרֵֽב׃ | ḥōrēb | hoh-RAVE |