1 Kings 18:46
ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਮਿਹਰ ਏਲੀਯਾਹ ਉੱਪਰ ਸੀ ਸੋ ਏਲੀਯਾਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਆਪਣੇ ਦੁਆਲੇ ਕਸ ਲਏ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਨੱਸ ਸੱਕੇ ਤੇ ਅਹਾਬ ਦੇ ਅੱਗੇ ਯਿਜ਼ਰਾਏਲ ਦੇ ਰਾਹ ਤੀਕ ਭਜਿਆ ਗਿਆ।
And the hand | וְיַד | wĕyad | veh-YAHD |
Lord the of | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
was | הָֽיְתָה֙ | hāyĕtāh | ha-yeh-TA |
on | אֶל | ʾel | el |
Elijah; | אֵ֣לִיָּ֔הוּ | ʾēliyyāhû | A-lee-YA-hoo |
up girded he and | וַיְשַׁנֵּ֖ס | wayšannēs | vai-sha-NASE |
his loins, | מָתְנָ֑יו | motnāyw | mote-NAV |
and ran | וַיָּ֙רָץ֙ | wayyārāṣ | va-YA-RAHTS |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Ahab | אַחְאָ֔ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
to | עַד | ʿad | ad |
the entrance | בֹּֽאֲכָ֖ה | bōʾăkâ | boh-uh-HA |
of Jezreel. | יִזְרְעֶֽאלָה׃ | yizrĕʿeʾlâ | yeez-reh-EH-la |