1 Kings 15:21
ਬਆਸ਼ਾ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਹਮਲਿਆਂ ਦੀ ਖਬਰ ਮਿਲੀ ਤਾਂ ਉਹ ਰਾਮਾਹ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਨਾਉਣ ਤੋਂ ਰੁਕ ਗਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਤਿਰਸਾਹ ਵਿੱਚ ਜਾ ਵਸਿਆ।
And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
Baasha when | כִּשְׁמֹ֣עַ | kišmōaʿ | keesh-MOH-ah |
heard | בַּעְשָׁ֔א | baʿšāʾ | ba-SHA |
off left he that thereof, | וַיֶּחְדַּ֕ל | wayyeḥdal | va-yek-DAHL |
building | מִבְּנ֖וֹת | mibbĕnôt | mee-beh-NOTE |
of | אֶת | ʾet | et |
Ramah, | הָֽרָמָ֑ה | hārāmâ | ha-ra-MA |
and dwelt | וַיֵּ֖שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
in Tirzah. | בְּתִרְצָֽה׃ | bĕtirṣâ | beh-teer-TSA |