1 Kings 11:36
ਮੈਂ ਸੁਲੇਮਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰ ਸਮੂਹ ਉੱਪਰ ਰਾਜ ਕਰਨ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਇਸ ਲਈ ਕਰਾਂਗਾ ਤਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਸੇਵਕ ਦਾਊਦ ਦਾ ਇੱਕ ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕਰੇ, ਜਿਸ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।
And unto his son | וְלִבְנ֖וֹ | wĕlibnô | veh-leev-NOH |
will I give | אֶתֵּ֣ן | ʾettēn | eh-TANE |
one | שֵֽׁבֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
tribe, | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
that | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
David | הֱיֽוֹת | hĕyôt | hay-YOTE |
my servant | נִ֣יר | nîr | neer |
may have | לְדָֽוִיד | lĕdāwîd | leh-DA-veed |
a light | עַ֠בְדִּי | ʿabdî | AV-dee |
alway | כָּֽל | kāl | kahl |
הַיָּמִ֤ים׀ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM | |
before | לְפָנַי֙ | lĕpānay | leh-fa-NA |
me in Jerusalem, | בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | bîrûšālaim | bee-ROO-sha-la-EEM |
the city | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
chosen have I | בָּחַ֣רְתִּי | bāḥartî | ba-HAHR-tee |
me to put | לִ֔י | lî | lee |
my name | לָשׂ֥וּם | lāśûm | la-SOOM |
there. | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
שָֽׁם׃ | šām | shahm |