Index
Full Screen ?
 

1 Chronicles 9:24 in Punjabi

1 Chronicles 9:24 Punjabi Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 9

1 Chronicles 9:24
ਉਸ ਦੇ ਚਾਰੋ-ਪਾਸੇ ਫ਼ਾਟਕ ਸਨ: ਪੂਰਬੀ, ਪੱਛਮੀ, ਉੱਤਰੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਚਾਰੋ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵੱਲ।

Tamil Indian Revised Version
உங்களிடம் வந்தடையாதவர்களாக நாங்கள் அளவிற்கு மிஞ்சிப்போகிறது இல்லை; நாங்கள் கிறிஸ்துவின் நற்செய்தியைப் பிரசங்கித்து உங்களிடம் வந்தோமே.

Tamil Easy Reading Version
அளவுமீறி பெருமை பேசித் திரிபவர்கள் அல்ல நாங்கள். நாங்கள் உங்களிடம் வராமல் இருந்திருந்தால் எங்களைப் பற்றி அளவுக்கு மீறி பெருமை பேசி இருப்போம். ஆனால் நாங்கள் கிறிஸ்துவின் நற்செய்தியோடு உங்களிடம் வந்தோம்.

Thiru Viviliam
உங்கள் நகர் வரை நாங்கள் வராமல் இருந்திருந்தால் அளவுமீறிப் பெருமை கொண்டவர்கள் ஆவோம். ஆனால், கிறிஸ்துவின் நற்செய்தியை அறிவிக்க உங்கள் நகருக்கு முதன்முதல் வந்தவர்கள் நாங்களே.

2 கொரிந்தியர் 10:132 கொரிந்தியர் 102 கொரிந்தியர் 10:15

King James Version (KJV)
For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

American Standard Version (ASV)
For we stretch not ourselves overmuch, as though we reached not unto you: for we came even as far as unto you in the gospel of Christ:

Bible in Basic English (BBE)
For we have no need to make ourselves seem more than we are, as if our authority did not come as far as to you: for we came even as far as you with the good news of Christ:

Darby English Bible (DBY)
For we do not, as not reaching to you, overstretch ourselves, (for we have come to you also in the glad tidings of the Christ;)

World English Bible (WEB)
For we don’t stretch ourselves too much, as though we didn’t reach to you. For we came even as far as to you with the Gospel of Christ,

Young’s Literal Translation (YLT)
for not as not reaching to you do we stretch ourselves overmuch, for even unto you did we come in the good news of the Christ,

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 10:14
உங்களிடத்தில் வந்தெட்டாதவர்களாய் நாங்கள் அளவுக்கு மிஞ்சிப்போகிறதில்லை; நாங்கள் கிறிஸ்துவின் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கித்து உங்களிடம்வரைக்கும் வந்தோமே.
For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

For
οὐouoo
we
stretch
not
γὰρgargahr
ourselves
ὡςhōsose
beyond
μὴmay
though
as
measure,
our
ἐφικνούμενοιephiknoumenoiay-fee-KNOO-may-noo
we
reached
εἰςeisees
not
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
unto
ὑπερεκτείνομενhyperekteinomenyoo-pare-ake-TEE-noh-mane
you:
ἑαυτούςheautousay-af-TOOS
for
ἄχριachriAH-hree
come
are
we
γὰρgargahr
as
far
as
καὶkaikay
to
you
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
also
ἐφθάσαμενephthasamenay-FTHA-sa-mane
in
ἐνenane
preaching
the
τῷtoh
gospel
εὐαγγελίῳeuangeliōave-ang-gay-LEE-oh
of

τοῦtoutoo
Christ:
Χριστοῦchristouhree-STOO
In
four
לְאַרְבַּ֣עlĕʾarbaʿleh-ar-BA
quarters
רוּח֔וֹתrûḥôtroo-HOTE
were
יִֽהְי֖וּyihĕyûyee-heh-YOO
the
porters,
הַשֹּֽׁעֲרִ֑יםhaššōʿărîmha-shoh-uh-REEM
east,
the
toward
מִזְרָ֥חmizrāḥmeez-RAHK
west,
יָ֖מָּהyāmmâYA-ma
north,
צָפ֥וֹנָהṣāpônâtsa-FOH-na
and
south.
וָנֶֽגְבָּה׃wānegĕbbâva-NEH-ɡeh-ba

Tamil Indian Revised Version
உங்களிடம் வந்தடையாதவர்களாக நாங்கள் அளவிற்கு மிஞ்சிப்போகிறது இல்லை; நாங்கள் கிறிஸ்துவின் நற்செய்தியைப் பிரசங்கித்து உங்களிடம் வந்தோமே.

Tamil Easy Reading Version
அளவுமீறி பெருமை பேசித் திரிபவர்கள் அல்ல நாங்கள். நாங்கள் உங்களிடம் வராமல் இருந்திருந்தால் எங்களைப் பற்றி அளவுக்கு மீறி பெருமை பேசி இருப்போம். ஆனால் நாங்கள் கிறிஸ்துவின் நற்செய்தியோடு உங்களிடம் வந்தோம்.

Thiru Viviliam
உங்கள் நகர் வரை நாங்கள் வராமல் இருந்திருந்தால் அளவுமீறிப் பெருமை கொண்டவர்கள் ஆவோம். ஆனால், கிறிஸ்துவின் நற்செய்தியை அறிவிக்க உங்கள் நகருக்கு முதன்முதல் வந்தவர்கள் நாங்களே.

2 கொரிந்தியர் 10:132 கொரிந்தியர் 102 கொரிந்தியர் 10:15

King James Version (KJV)
For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

American Standard Version (ASV)
For we stretch not ourselves overmuch, as though we reached not unto you: for we came even as far as unto you in the gospel of Christ:

Bible in Basic English (BBE)
For we have no need to make ourselves seem more than we are, as if our authority did not come as far as to you: for we came even as far as you with the good news of Christ:

Darby English Bible (DBY)
For we do not, as not reaching to you, overstretch ourselves, (for we have come to you also in the glad tidings of the Christ;)

World English Bible (WEB)
For we don’t stretch ourselves too much, as though we didn’t reach to you. For we came even as far as to you with the Gospel of Christ,

Young’s Literal Translation (YLT)
for not as not reaching to you do we stretch ourselves overmuch, for even unto you did we come in the good news of the Christ,

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 10:14
உங்களிடத்தில் வந்தெட்டாதவர்களாய் நாங்கள் அளவுக்கு மிஞ்சிப்போகிறதில்லை; நாங்கள் கிறிஸ்துவின் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கித்து உங்களிடம்வரைக்கும் வந்தோமே.
For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

For
οὐouoo
we
stretch
not
γὰρgargahr
ourselves
ὡςhōsose
beyond
μὴmay
though
as
measure,
our
ἐφικνούμενοιephiknoumenoiay-fee-KNOO-may-noo
we
reached
εἰςeisees
not
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
unto
ὑπερεκτείνομενhyperekteinomenyoo-pare-ake-TEE-noh-mane
you:
ἑαυτούςheautousay-af-TOOS
for
ἄχριachriAH-hree
come
are
we
γὰρgargahr
as
far
as
καὶkaikay
to
you
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
also
ἐφθάσαμενephthasamenay-FTHA-sa-mane
in
ἐνenane
preaching
the
τῷtoh
gospel
εὐαγγελίῳeuangeliōave-ang-gay-LEE-oh
of

τοῦtoutoo
Christ:
Χριστοῦchristouhree-STOO

Chords Index for Keyboard Guitar