1 Chronicles 13:9
ਫ਼ਿਰ ਉਹ ਕੀਦੋਨ ਦੇ ਪਿੜ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚੇ ਤਾਂ ਉਜ਼ਾ ਨੇ ਸੰਦੂਕ ਦੇ ਥੰਮਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਅਗ੍ਹਾਂ ਕੀਤਾ ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਬਲਦਾਂ ਨੇ ਠੁੱਡਾ ਖਾਧਾ ਸੀ ਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਸੰਦੂਕ ਡਿੱਗਣ ਲੱਗਾ ਸੀ।
And when they came | וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
unto | עַד | ʿad | ad |
threshingfloor the | גֹּ֣רֶן | gōren | ɡOH-ren |
of Chidon, | כִּידֹ֑ן | kîdōn | kee-DONE |
Uzza | וַיִּשְׁלַ֨ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
put forth | עֻזָּ֜א | ʿuzzāʾ | oo-ZA |
אֶת | ʾet | et | |
his hand | יָד֗וֹ | yādô | ya-DOH |
to hold | לֶֽאֱחֹז֙ | leʾĕḥōz | leh-ay-HOZE |
אֶת | ʾet | et | |
ark; the | הָ֣אָר֔וֹן | hāʾārôn | HA-ah-RONE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
the oxen | שָֽׁמְט֖וּ | šāmĕṭû | sha-meh-TOO |
stumbled. | הַבָּקָֽר׃ | habbāqār | ha-ba-KAHR |