சங்கீதம் 9:20
ஜாதிகள் தங்களை மனுஷரென்று அறியும்படிக்கு, அவர்களுக்குப் பயமுண்டாக்கும், கர்த்தாவே. (சேலா.)
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் இவைகளைக் கேட்டுக்கொண்டிருக்கும்போது, அவர் எருசலேமுக்கு அருகிலிருந்தபடியினாலும், தேவனுடைய ராஜ்யம் சீக்கிரமாக வெளிப்படுமென்று அவர்கள் நினைத்தபடியினாலும், அவர் ஒரு உவமையைச் சொன்னார்:
Tamil Easy Reading Version
எருசலேமை நெருங்கி இயேசு பயணம் செய்துகொண்டிருந்தார். தேவனின் இராஜ்யம் சீக்கிரம் வருமென்று சில மக்கள் எண்ணினார்கள்.
Thiru Viviliam
இயேசு எருசலேமை நெருங்கி வந்துகொண்டிருந்தார். அவர் சொன்னதைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தவர்கள் இறையாட்சி உடனடியாகத் தோன்றப்போகிறது என்று நினைத்தார்கள். அப்போது இயேசு மேலும் ஓர் உவமையைச் சொன்னார்:
Other Title
மினா நாணய உவமை§(மத் 25:14-30)
King James Version (KJV)
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
American Standard Version (ASV)
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and `because’ they supposed that the kingdom of God was immediately to appear.
Bible in Basic English (BBE)
And while they were giving ear to these words, he made another story for them, because he was near Jerusalem, and because they were of the opinion that the kingdom of God was coming straight away.
Darby English Bible (DBY)
But as they were listening to these things, he added and spake a parable, because he was near to Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to be immediately manifested.
World English Bible (WEB)
As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.
Young’s Literal Translation (YLT)
And while they are hearing these things, having added he spake a simile, because of his being nigh to Jerusalem, and of their thinking that the reign of God is about presently to be made manifest.
லூக்கா Luke 19:11
அவர்கள் இவைகளைக் கேட்டுக் கொண்டிருக்கையில், அவர் எருசலேமுக்குச் சமீபித்திருந்தபடியினாலும், தேவனுடைய ராஜ்யம் சீக்கிரமாய் வெளிப்படுமென்று அவர்கள் நினைத்தபடியினாலும், அவர் ஒரு உவமையைச் சொன்னார்:
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
And as | Ἀκουόντων | akouontōn | ah-koo-ONE-tone |
they | δὲ | de | thay |
heard | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
these things, | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
he added | προσθεὶς | prostheis | prose-THEES |
spake and | εἶπεν | eipen | EE-pane |
a parable, | παραβολὴν | parabolēn | pa-ra-voh-LANE |
because | διὰ | dia | thee-AH |
he | τὸ | to | toh |
was | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
αὐτὸν | auton | af-TONE | |
to nigh | εἶναι | einai | EE-nay |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
and because | καὶ | kai | kay |
they | δοκεῖν | dokein | thoh-KEEN |
thought | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | παραχρῆμα | parachrēma | pa-ra-HRAY-ma |
kingdom | μέλλει | mellei | MALE-lee |
of | ἡ | hē | ay |
God | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
should | τοῦ | tou | too |
immediately | θεοῦ | theou | thay-OO |
appear. | ἀναφαίνεσθαι | anaphainesthai | ah-na-FAY-nay-sthay |
சங்கீதம் 9:20 in English
Tags ஜாதிகள் தங்களை மனுஷரென்று அறியும்படிக்கு அவர்களுக்குப் பயமுண்டாக்கும் கர்த்தாவே சேலா
Psalm 9:20 in Tamil Concordance Psalm 9:20 in Tamil Interlinear Psalm 9:20 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 9