சங்கீதம் 89:26
அவன் என்னை நோக்கி: நீர் என் பிதா, என் தேவன், என் இரட்சிப்பின் கன்மலையென்று சொல்லுவான்.
Tamil Indian Revised Version
ஏனெனில் கர்த்தருடைய வழிகளைக் கைக்கொண்டுவந்தேன்; நான் என் தேவனைவிட்டுத் துன்மார்க்கமாக விலகினதில்லை.
Tamil Easy Reading Version
ஏனெனில் நான் கர்த்தருக்குக் கீழ்ப்படிந்தேன். என் தேவனுக்கு எதிராகப் பாவம் செய்யவில்லை.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், நான் ஆண்டவர் காட்டிய␢ நெறியைக் கடைப்பிடித்தேன்;␢ பொல்லாங்கு செய்து␢ என் கடவுளை விட்டு அகலவில்லை.⁾
King James Version (KJV)
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
American Standard Version (ASV)
For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
Bible in Basic English (BBE)
For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
Darby English Bible (DBY)
For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
World English Bible (WEB)
For I have kept the ways of Yahweh, And have not wickedly departed from my God.
Young’s Literal Translation (YLT)
For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.
சங்கீதம் Psalm 18:21
கர்த்தருடைய வழிகளைக் கைக்கொண்டுவந்தேன்; நான் என் தேவனுக்குத் துரோகம்பண்ணினதில்லை.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
For | כִּֽי | kî | kee |
I have kept | שָׁ֭מַרְתִּי | šāmartî | SHA-mahr-tee |
the ways | דַּרְכֵ֣י | darkê | dahr-HAY |
Lord, the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and have not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
wickedly departed | רָ֝שַׁ֗עְתִּי | rāšaʿtî | RA-SHA-tee |
from my God. | מֵאֱלֹהָֽי׃ | mēʾĕlōhāy | may-ay-loh-HAI |
சங்கீதம் 89:26 in English
Tags அவன் என்னை நோக்கி நீர் என் பிதா என் தேவன் என் இரட்சிப்பின் கன்மலையென்று சொல்லுவான்
Psalm 89:26 in Tamil Concordance Psalm 89:26 in Tamil Interlinear Psalm 89:26 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 89